Mirza Sauda's Sher on 'Aagahi' (Awareness) from his Urdu Ghazal Poetry

Mirza Sauda Ghazal Shayari


Urdu Sher on 'Aagahi' by Mirza Sauda
English Translation by Mamoon Mubashir


(اردو رسم الخط کے لیے نیچے سکرول کریں)

Sauda jo bekhabar he, wohi yaN kare he aish
[ Sauda, the ignorant here is better off ]

mushkil buhut he unko, jo rakhte heN aagahi
[ those aware, are slated for difficulty ]

سودا جو بے خبر ہے وہی یاں کرے ہے عیش
مشکل بہت ہے ان کو جو رکھتے ہیں آگہی

( سودا )


Did you like this Urdu sher on 'Agahi' by Mirza Sauda? Write a 2 line Urdu poetry couplet from Sauda that you's like to share!


Post a Comment

0 Comments