Urdu Sher on 'Aagahi' by Mirza Sauda
English Translation by Mamoon Mubashir
(اردو رسم الخط کے لیے نیچے سکرول کریں)
Sauda jo bekhabar he, wohi yaN kare he aish
[ Sauda, the ignorant here is better off ]
mushkil buhut he unko, jo rakhte heN aagahi
[ those aware, are slated for difficulty ]
سودا جو بے خبر ہے وہی یاں کرے ہے عیش
مشکل بہت ہے ان کو جو رکھتے ہیں آگہی
( سودا )
Did you like this Urdu sher on 'Agahi' by Mirza Sauda? Write a 2 line Urdu poetry couplet from Sauda that you's like to share!
0 Comments