English Translation by Mamoon Mubashir
(اردو رسم الخط کے لیے نیچے سکرول کریں)
be-ishq umr kat nahiN sakti he aur yaaN
[ it is impossible to lead a life with out love, however ]
taqat ba-qadr-e-lazzat-e-azaar bhi nahiN
[ I can't muster strength needed in proportion to the pleasure of pain ]
بے عشق عمر کٹ نہیں سکتی ہے اور یاں
طاقت بقدرِ لذتِ آزار بھی نہیں
( غالب )
Did you like this sher about 'be-ishq umr' from Ghalib's ghazal shayari? Write a 2 line couplet from Ghalib's poetry that you'd like to share!
0 Comments