Waqt Guzar Jayega || Time Shall Pass | Urdu Poetry w/ Translation

waqt shayari in urdu,urdu poetry in english,urdu poetry in urdu,shayari,waqt,zakhm,tufan

Image by Eduin Escobar


Urdu Poetry with English Translation
( اردو رسم الخط کے لیے نیچے سکرول کیجئے )

charh ke aaya he jo tufan, utar jaye ga
[ the storm that is raging, will subside ]

jese guzra he sada, waqt, guzar jaye ga
[ time will pass as it always has ]

waqt nishtar bhi he, marham bhi, juda bhi, sang bhi
[ time is knife and also the (healing) balm; it is with us and separate (from us) simultaneously ]

zakhm jo aaj hara he, kabhi bhar jaye ga
[ the wound that's fresh today will heal (with time) ]

 
وقت، گزر جائے گا

چڑھ  کے   آیا    ہے     ، جو   طوفان،     اُتر  جائے  گا
جیسے    گزرا    ہے   سدا،    وقت،    گزر   جائے   گا
وقت نشتر بھی ہے، مرہم بھی، جدا بھی، سنگ بھی
زخم،    جو    آج    ہرا   ہے،   کبھی    بھر   جائے   گا

( مامون مبشر )

Leave us your feedback about this Urdu poetry!

Post a Comment

0 Comments